成功案例
成功案例 Case

北京翻译公司的收费标准是什么?

编辑:瑞檬精英 更新时间:2019-06-20 浏览次数:119
分享到

很多北京的朋友不经常找翻译公司做翻译业务,对北京翻译公司的收费标准也不是很清楚。一般来说,专业翻译公司都有标准的价目表和会计制度。翻译报价与市场报价基本上没有太大的区别,比较合理。今天,瑞檬精英小编将简要介绍一些北京翻译公司报价的参考因素,希望能帮助到一些朋友。

北京翻译公司

1、根据翻译项目的类型

常用的翻译方法主要有翻译、同声传译、本土化翻译、口译等。翻译项目的不同收费标准自然是不同的。


2、根据翻译项目的长度

这个时长不是期限大多数指的是项目时长:同声传译、会议翻译、商务谈判、双语主持、口译、伴随翻译、展览翻译。当然,视频翻译和音频翻译所花费的时间和会议类型是重要的影响因素。翻译时间决定翻译价格。


3根据翻译的字数

翻译项目的字数是影响翻译费用的重要因素之一。翻译字数主要对于笔译而言,如文献翻译、图书翻译、资料翻译、画册翻译等。这些文件中的字数决定了项目的翻译价格和翻译费用标准。


4、根据翻译项目的语言

主流语言:英语、日语、韩语等小语种:阿拉伯语、希腊语、印尼语等翻译收费标准。正如我们所知,“东西之所以昂贵,是因为它们是稀缺的”,所以小语种的翻译引用肯定会高于主流语种。


5、根据翻译项目的难度

对于北京翻译公司来说,翻译费用在很大程度上取决于翻译的难度、不同行业术语、不同程度的难度;翻译时一件费脑力的工作,翻译人员的专业知识要过硬,没一定实力是做不了翻译的,否则翻译出来的东西不伦不类闹笑话。专业翻译公司将根据翻译水平、专业知识、翻译经验等对翻译团队进行评估和分类。高级翻译的费用自然比较高。专业翻译公司可以区分使用客户手稿的难度和方式,并将其分为不同类型。例如,一般的翻译、精译和出版水平,不同类型的翻译语录是不同的。稿件行业、资料难易程度和选择的翻译类型是决定北京翻译公司收费标准的因素。


影响北京翻译公司收费标准的因素基本上是上述因素。专业翻译公司将根据客户的需求和类型进行报价,并根据客户信息的便捷性和专业领域推荐翻译类型。在市场上,我们也关注每一分钱,翻译公司也关注每一分钱。翻译类型高、翻译水平高的译者也有较高的翻译价格。